1Collettori premontati di distribuzione per impianti a pannelli radiantiPreassembled distribution manifolds for radiant panel systemsVormontierte Vert
104)Collegare le tubazioni di carico/scarico ai rispettivi portagommaposizionati sui gruppi di testa dei collettori. Carico dal collettore dimandata p
11Prova idraulica - Hydraulic test - Hydraulischer Test -Test hydraulique - Prueba hidráulica - Teste hidráulico -Hydraulische test1) Collegare la pom
BAGNOCALEFFICALEFFI1234L/MIN1234L/MIN1234L/MIN1234L/MIN1234L/MINHOBBY WCSOGGIORNOCAMERACALEFFIBAGNOHOBBY WCSOGGIORNOCAMERACALEFFABCDCALEFFICALEFFI1234
13Levantar a tampa de bloqueio com o auxílio de uma chave defendas e invertê-la sobre o caudalímetro. Regular o caudal decada circuito de chão radiant
145) Posizionare una piccola dose di pasta conduttrice sul bulbo deltermometro, usando l’apposita siringa pre-caricata.Place a small quantity of condu
Manutenzione - Maintenance - Wartung - Entretien -Mantenimiento - Manutenção - OnderhoudI gruppi vitone di ciascun collettore sono smontabili e sostit
680 series Raccordo a diametro autoadattabile per tubiplastica semplice e multistrato.Self-adjustable diameter fitting for single andmultilayer plasti
2FunzioneFunctionFunktionFonctionFunciónFunçãoFunctieI collettori di distribuzione per impianti a pannelli radianti sono progettati per ottimizzare la
3Technical specificationsMaterials:Flow manifold- body: brass EN 1982 CB753SFlow rate balancing valve- headwork and obturator: brass EN 12164 CW614N-
4Componenti caratteristici - Characteristic components - Hauptkomponenten - Composants caractéristiques -Componentes característicos - Componentes car
5ComposizioneconfezionePackagecontentLieferumfangContenu ducolisContenido delembalajeComposição daembalagemInhoud van deverpakkingLa confezione compre
Lettura eregolazionedella portataFlow readingand adjustmentAblesen undRegelung derDurchflussmengeLecture etréglage du débitLectura yregulacióndel caud
5)Il gruppo collettore completo delle zanche può essereposizionato o rimossodal fondo cassetta utilizzando le 4 viti difissaggio.The manifold unit com
8) Predisporre la tubazione dei pannelli per il collegamento alcollettore di mandata (ved. anche punto 11).Arrange the panel piping to allow connectio
9Riempimento circuiti - Filling the circuits - Befüllen derKreise - Remplissage des circuits - Llenado de loscircuitos - Enchimento dos circuitos - Vu
Comentarios a estos manuales